Naam: Victoria
Leeftijd:28 jaar
Kinderen: Geen
Wanneer kwam u in Curaçao?2 jaar geleden.
Hoe kwam u op Curaçao? Per vliegtuig.
Beroep in Venezuela: Register Accountant
Wil je ook iets doen voor deze mensen dan kan je via deze link een donatie of adressen vinden waar je spullen kan afgeven: https://www.facebook.com/VenexCur/
Waarom vertrok u uit Venezuela?
De situatie was daar erg moeilijk en noch mijn familie noch ik, konden daar niet meer overleven. Hier had ik wat vrienden, die me vroegen om te komen en die hun huis voor me openstelden.
Wat waren uw verwachtingen toen u hier op Curaçao aankwam?
Toen ik aankwam, wilde ik heen en weer reizen, maar ik kreeg een baan aangeboden waar ik precies twee jaar heb gewerkt. Ik begon met afwassen en ze waren tevreden met mijn werk. Dus besloot ik te blijven omdat ik al een baan had en ik kon ergens logeren. In het begin voelde ik mij op mijn gemak. Maar toen begonnen de sterke controles en ben ik verhuisd van waar ik woonde. Mijn verwachting was dat men mij anders zouden behandelen. Ik verwachtte een baan te vinden in mijn beroep, maar dat gebeurde nooit.
Hoe kijkt u naar uw toekomst?
Ik zou het heel fijn vinden om hier legaal te verblijven, weer vrij te kunnen zijn, zodat ik zonder probleem terug kon gaan naar mijn land en ook weer zonder enig probleem terug zou kunnen keren.
Als de situatie in Venezuela zich zou wijzigen, wat zou u dan doen?
Ja, daar heb ik natuurlijk veel over nagedacht…. maar ik kom daar niet zo goed uit…Aan de ene kant wil ik dolgraag weer bij mijn familie zijn en aan de andere kant wil ik hier wel blijven.
Heeft u misschien een boodschap of is er iets dat u toe zou willen voegen?
We zijn hier niet uit vrije wil, maar vanwege de barre situatie in Venezuela. We willen gewoon -zoals ieder ander- bij onze familie zijn. “Curaçao Bedankt!!” Ondanks dat de situatie hier op Curaçao moeilijk ons is. We willen niets van Curaçao afpakken, we willen alleen werk en met ons leven door kunnen gaan. Tegen mijn landgenoten zou ik willen zeggen: “Cheer up”.
Het wereldnieuws over de situatie in Venezuela, wordt vanuit allerlei aspecten belicht: Van de schrijnende tekorten aan voedsel en medicijnen tot aan ontwikkelingen op mondiaal en geopolitiek niveau. Wat in het buitenland niet zichtbaar wordt in de berichtgeving is de ware problematiek van de gevluchte, ongedocumenteerde, illegale Venezolaan in het buitenland.
Met mijn project “The Hidden Voices of undocumented Venezuelans on Curacao” willen wij de ondergedoken ongedocumenteerde Venezulanen op Curacao hun stem laten horen in de media en dat ze daarmee eindelijk een kans krijgen om hun persoonlijke ervaringen te delen. Hopelijk wordt met dit project een klein steentje bij gedragen aan aandacht voor deze mensen.
Mijn dank gaat uit naar alle mensen die mee hebben geholpen aan dit project:
Als eerste de mensen die wensen anoniem te blijven.
Carlos Monasterios Jr die meehielp met de de interviews in het spaans en de vertalingen
De vertalers: Jefka Alberto, Tessa Diem, Jojo Chacon, Carlos Monasterios Jr en stichting venex
Papiamentu:
Notisia mundial tokante di e situashon na Venezuela ta keda presentá for di diferente ángulo: di eskases agudo di kuminda i remedi, te e desaroyonan na nivel internashonal i geo-polítiko. Loke den eksterior sinembargo kasi no ta haña un podio den notisia ta e problemanan real di e Venezolano ku a hui bai un otro pais, i ku awor ta indokumentá.
Ku mi proyekto “The Hidden Voices of indokumentá Venezuelans on Curaçao”(E Karanan Skondí di Venezolano Ilegal na Kòrsou) nos ta laga bos di Venezolanonan indokumentá zona den medionan di komunikashon. Di e forma ei porfin nan ta haña oportunidat pa nan kompartí nan eksperienshanan personal. E speransa ta ku e proyekto aki ta kontribuí un granito na brinda atenshon na e personanan aki.
Bo tambe ke hasi algu? Pa medio di e lenk aki bo por hasi un donashon òf haña direkshon kaminda bo por entregá artíkulo di uso: https://www.facebook.com/VenexCur/
Nòmber: Victoria
Edat:28 aña
Yu: Niun
Kua temporada bo a bini Kòrsou?2 aña pasá
Kon bo a bini Kòrsou?Ku avion
Profeshon na Venezuela: Register Accountant
Dikon bo a sali for di Venezuela?
E situashon aya tabata hopi difísil i ni mi famia ni ami no por a sobreviví aya. Aki mi tabatin algun amigu ku a invitá mi bini i nan a habri nan kas pa mi.
Kiko bo a ferwagt ora bo a yega Kòrsou?
Ora mi a yega aki, mi tabata kera keda biaha entre e dos paisnan, pero a ofresé mi un trabou i mi a traha presis 2 aña ei. Mi a kuminsá laba tayó i nan tabata satisfecho ku mi trabou. Pues mi a disidí di keda, mirando ku ya mi tabatin un trabou i mi tabatin kaminda pa mi keda. Den komienso mi no tabata sinti mi kómodo. Pero después a kuminsá ku e kòntròlnan estrikto i mi a muda for di kaminda mi tabata biba. Mi tabata ferwagt k unan lo por a trata mi na un forma diferente. Mi a ferwagt di haña un trabou den mi profeshon, pero esei nunka a pasa.
Kon bo ta mira bo futuro?
Lo mi ta hopi kontentu si mi por keda den forma legal aki, pa mi por ta liber atrobe, pa mi por regresá mi pais sin problema i bini bèk aki tambe sin problema.
Si e situashon na Venezuela lo kambia, kiko lo bo hasi?
Bon, naturalmente mi a pensa hopi riba e kos ei … pero mino ta sali afó … Di esun banda mi tin hopi gana di ta atrobe ku mi famia, pero di e otro banda mi ke keda aki tambe.
Bo tin un mensahe òf tin algu ku bo ke añadí?
Nos no t’ei aki di nos mes boluntat, pero pa motibu di e situashon malu na Venezuela. Simplemente nos ke ta huntu ku nos famia, meskos ku tur otro hende. “Danki, Kòrsou!!” Apesar ku e situashon na Kòrsou ta difísil pa nos. Nos no ke kue nada di Kòrsou; solamente nos ke trabou i sigui kunos bida.
Na mi paisanonan lo mi ke bisa: “Cheer up”.
Mi ta gradesí tur e personanan ku a yuda na e proyekto aki:
Na promé lugá e personanan ku ke keda anónimo.
Carlos Monasterios Jr. ku a yuda ku e entrevistanan na Spañó i e tradukshonnan
E traduktornan: Jefka Alberto, Tessa Diem, Jojo Chacon i Carlos Monasterios Jr.